Van Cooten family history progress and collaboration
New Family History |
Blog |Old Family History |
Images of East and West |
1785 Planters |
John Smith Diary |
Guyana Colonial Newspapers |
British Guiana Colonists
Family History | Demerara Planters
In May 1999 I was able to visit the Netherlands National Archives in Amsterdam. I was seeking information about my ancestor Hendrik Van Cooten, who I understood to have been involved in surveying the Dutch colony of Demerara under the auspices of the Dutch government.
One of the documents I accessed was a list of plantation owners in 1785. It includes the name of my forebear.
This document has been transcribed and translated into English. Many thanks go to those who have assisted me with this, particularly Geert Kamphuis.
Click on the image thumbnails to view a scan of the page. The images are about 1500Kb and may take some time to download. I have attempted to maintain an approximation to the original layout in the transcription. The translation has been slightly reformated to bring the footnote text adjacent to the planter's name.
Transcript
Page 1 | Translation |
Copie van een Bylaag van een Brief, van den heer ......
aan den heer ......
Naamen der Eijgnaaren van een ofte meer Plantagien, die zig in Julij 1785 inde revier van Demerarij bevenden.
NB: de naamen waar voor een X staat hebben sich Request aan H. H. Mogende, niet getekend, die met een R zijn tot de raad behorenden, en die met O.R zijn de ouden raaden thans gelicensieend.
Deese Lijst begint van de meest westelijke plantagien, op de Zee kust, loopt de westwal van de rivier langs, en in de Canaalen, de oostwal aff de Zee kust langs, en dan in de Ckeerg Mahaijka de oostelijke Limit van de gecultiveerde Landen, alles opgemaakt uijt het Tableau der Fransche en verders gecorrigeerd, en vermeerderd door twee Ingezetene die lang inde Colonies en Zeer wel bekend daar omtrend zijn.
|
|
Page 2 | Translation |
|
|
NB. door Fr verstaat men Franschen, door Eng verstaat men Engelsche, Schotten, Ieren of N. Americanen, en zoo erbij abuijs eenige onder Engelsche opgegeeven zijn, die van de Eijlanders zijn dan is het van de Engelsche Eijlanden, door Eijl verstaat men Eijlanders meerendeels
Page 3 | Translation |
deels zijn het Barbadianen, en eenige van de andere Eijlanden, en eenige weijnige van St Eustatius, door Brab, meend men Brabanders off Vlamingers, door Holl meend men uijt een der VII provincies of Generaliteijds Landen.
Deese Lijst is ter goeder trouw opgemaakt, ? vooral vrij naaukeurig opgeeven. Zelf heeft men er Houdmakers, en de geringste Planters opgebragt. Eenige zijn absent, onzeker of terug zullen komen of tenminsten om teblijven, Macaré
Die geenen buijten de ouden of gelicentieerde Raaden en de tegenwoordige Lieden van den Raad, die het Request niet geteekend hebben zijn dus alleenig drie, Carel Brandes. Holl. Zwager van den Raad Macaré
Cells Een Engelsman,
Fr. Changuion, Holl. oom van den Tegenwoordigen Raad F C Changuion.
NB. Indien men nu de Zoogenaande Hollanders opteld dan zal men een zeer gering getal vinden, en indien men die allen kend, zelfs maar oppervlakkig, dan zal men er nog verre de meeste van vinden te zijn, zoodanige, die men zonder hun eenige Fout te doen, vrijlig kan zeggen, dat volstrekt onbekwaam zijn, om Leeden van een raad van Justitie te zijn, al waaren er zelfs een off twee Leeden van kunden aan 't Hoofd van zulk een Regtbank.
Page 4 | Translation |
|
|